Menü
Эл-Сөздүк

Надзор за платежной системой

төлөм тутумуна көзөмөл

Надзор за платежной системой

төлөм тутумун көзөмөлдөө

Надзор за платежной системой

Кыргыз Республикасынын Улуттук банкынын улуттук финансы системасынын туруктуу ишин жана нак, нак эмес эсептешүү каражаты катары улуттук валютага карата ишенимди колдоо максатында, Кыргыз Республикасынын аймагында төлөм системаларынын ишин контролдоо жана аларга мониторинг жүргүзүү аркылуу төлөм системасынын натыйжалуу жана үзгүлтүксүз ишин камсыз кылууга багытталган иши.

Примеры переводов: Надзор за платежной системой

Rusça Kırgız
надзор Көзөмөлдөө
Контроль и надзор реализации Закона Ушул Мыйзамдын аткарылышына көзөмөлдүк кылуу жана башкаруу
Платежной Даты 15 января и 15 июля каждого года. Төлөө мөөнөттөрү – ар бир жылдын он бешинчи январы жана он бешинчи июлу.
Надзор за осуществлением лесного законодательства Токой мыйзамдарынын аткарылышына көзөмөл жүргүзүү
авторский надзор за реализацией проектов лесоустройства; токой күтүүдө иштелип чыккан долбоорлордун ишке ашырылышына автордук көзөмөлдү жүргүзүүнү;
Участник, имеющий счет в Национальном банке и прямое коммуникационное соединение с системой. Улуттук банкта эсеби бар жана тике коммуникациялык туташуу мүмкүнчүлүгүнө ээ катышуучу.
Банк, являющийся участником платежной системы и получающий платежный документ или сообщение. Төлөм системасынын катышуучусу болуп саналган жана төлөм документтерин же билдирүүлөрдү алуучу банк.
Банк, являющийся участником платежной системы и инициирующий платежный документ или сообщение. Төлөм системасынын катышуучусу болуп саналган жана төлөм документтерин же билдирүүлөрдү демилгелеген банк.
содействие эффективному функционированию платежной системы и исполнительных межбанковских платежей; төлөм тутумунун натыйжалуу кызмат кылышына жана банктар аралык төлөмдөрдүн жүзөгө ашырылышына көмөктөшөт;
В конце концов, в военных "надзор" правительства Эрбакана привело к его вынужденной отставке в июне 1997 года. Акыры, өзүнүн аскердик “көзөмөлүнөн” улам, Эрбакандын өкмөтү 1997-жылы июнь айында бийликтен кетүүгө аргасыз болгон.
регулирование и надзор за практикой банков и кредитных учреждений финансового "лицензию Банка Кыргызстана; Кыргыз банкы тарабынан лицензиялануучу банктардын жана финансы-кредиттик мекемелердин ишин жөнгө салууну жана көзөмөлдөөнү жүзөгө ашырат;
Положения закона должны разработать конституционные нормы, связанные с государственной системой, свободы совести, а также положения запрета. Мыйзамдын ченемдеринде мамлекеттин түзүлүшү, дин тутуу эркиндиги, тыюу салуулар жөнүндөгү конституциялык жоболор өнүктүрүлүшү керек.
Что управление уровни или структуры в органах государственного управления должны обеспечивать реализацию и надзор за соблюдением гендерного равенства? Мамлекеттик башкаруу органдарында башкаруунун же түзүмдөрдүн кандай деңгээли гендердик теңчиликтин сакталышын жүзөгө ашырууга жана ага көзөмөлдүктү камсыз кылууга тийиш?
И вовремя, если увеличение денег продолжается, вся система становится системой без какого-либо смысла и действительно без возможного способа борьбы с ним. Убакыттын өтүшү менен, акчанын саны токтобой көбөйө берсе, жалпы тутум маанисин жоготуп, аны тартипке келтирүү үчүн эч кандай арга калбай калат.
Участник, не имеющий счета в Национальном банке, но имеющий прямое коммуникационное соединение с системой и осуществляющий прямое взаимодействие с системой. Улуттук банкта эсепке ээ эмес, бирок система менен түз комммуникациялык байланышка ээ жана тике иш алып барган катышуучу.
Код, определяющий очередность обработки платежных документов в платежной системе. Код приоритетности присваивается платежному документу отправителем платежа. Төлөм системасында төлөм документтерин иштеп чыгуу кезегин аныктоочу код. Артыкчылык берилген код төлөм документине төлөмдү жөнөтүүчү тарабынан ыйгарылат.
Тип платежной системы по принятию участником платежной системы денежных средств от населения с тем условием, что эти денежные средства будут выплачены адресату. Төлөм системасынын катышуучусунун калктан акча каражаттарын алар адресатка төлөнүп бериле турган шартта гана кабыл алуусу боюнча төлөм системасынын түрү.
Эта система является системой, которая привела конституций и всех тех товаров и услуг, которые в совокупности могут быть названы современные цивилизованная жизнь. Бул систем, жалпы жонунан азыркы мезгилдеги цивилизация жашоосу деп аталган конституциялардын жана башка өнүмдөр менен кызматтардын келип чыгышын шарттайт.
Эта система является системой, которая привела конституций и всех тех товаров и услуг, которые в совокупности могут быть названы современные цивилизованная жизнь. Бул система, жалпы жонунан азыркы мезгилдеги цивилизация жашоосу деп аталган конституциялардын жана башка өнүмдөр менен кызматтардын келип чыгышын шарттайт.
Любое предприятие субсидируется правительством должны быть частью обычной системой социального обеспечения, по меньшей мере, с определенной точки после ввода инкубатор. Өкмөт тарабынан субсидия алган ар кандай ишкана туруктуу социалдык системанын белугу болууга тийиш, ал бери болгондо инкубаторго киргенден кийинки белгилүү бир учурдан тартып ага өтүүгө тийиш.

Примеры переводов: Надзор за платежной системой

Rusça İngilizce
надзор Supervision
Контроль и надзор реализации Закона Control and supervision to implement the Law
Платежной Даты 15 января и 15 июля каждого года. The Payment Dates are January 15 and July 15 in each year.
Надзор за осуществлением лесного законодательства Supervision of forest legislation enforcement
авторский надзор за реализацией проектов лесоустройства; author's supervision over implementation of forest inventory projects;
Участник, имеющий счет в Национальном банке и прямое коммуникационное соединение с системой.
Банк, являющийся участником платежной системы и получающий платежный документ или сообщение.
Банк, являющийся участником платежной системы и инициирующий платежный документ или сообщение.
содействие эффективному функционированию платежной системы и исполнительных межбанковских платежей; facilitation of effective functioning of the payment system and of execution inter-bank payments;
В конце концов, в военных "надзор" правительства Эрбакана привело к его вынужденной отставке в июне 1997 года. In the end, the military’s "supervision" of Erbakan’s government resulted in its forced resignation in June 1997.
регулирование и надзор за практикой банков и кредитных учреждений финансового "лицензию Банка Кыргызстана; regulation and supervision of the banks' and financial credit institutions' practices licensed by the Bank of Kyrgyzstan;
Положения закона должны разработать конституционные нормы, связанные с государственной системой, свободы совести, а также положения запрета. The legal provisions should develop constitutional norms related to state system, freedom of conscience, and prohibition provisions.
Что управление уровни или структуры в органах государственного управления должны обеспечивать реализацию и надзор за соблюдением гендерного равенства? What management levels or structures in public management bodies should ensure the implementation and supervision of the observance of gender equality?
И вовремя, если увеличение денег продолжается, вся система становится системой без какого-либо смысла и действительно без возможного способа борьбы с ним. And in time, if the increase in money continues, the whole system becomes a system without any meaning and really without any possible method of dealing with it.
Участник, не имеющий счета в Национальном банке, но имеющий прямое коммуникационное соединение с системой и осуществляющий прямое взаимодействие с системой.
Код, определяющий очередность обработки платежных документов в платежной системе. Код приоритетности присваивается платежному документу отправителем платежа.
Тип платежной системы по принятию участником платежной системы денежных средств от населения с тем условием, что эти денежные средства будут выплачены адресату.
Эта система является системой, которая привела конституций и всех тех товаров и услуг, которые в совокупности могут быть названы современные цивилизованная жизнь. This system is the system that brought about the constitutions and all those commodities and services which together can be called modern civilized life.
Эта система является системой, которая привела конституций и всех тех товаров и услуг, которые в совокупности могут быть названы современные цивилизованная жизнь. This system is the system that brought about the constitutions and all those commodities and services which together can be called modern civilized life.
Любое предприятие субсидируется правительством должны быть частью обычной системой социального обеспечения, по меньшей мере, с определенной точки после ввода инкубатор. Any enterprise subsidised by the government should be part of the regular social security system, at least from a certain point after entering an incubator.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: